#개인활동/영어공부

[영어 공부] 영어기사로 영어공부ㅣ통계청, 실업률, 취업률, 통계 전치사, 숫자 전치사 영어로

whateverilike 2023. 4. 15. 09:00
728x90
반응형

 

 
 

 

 

 

주요 단어 >> 

시사 용어​____________________________

  • on-year 연간, 당해년도,전년대비
  • * on-year job additions 연간 일자리 증가
  • employed individuals 취업자
  • self-employed individuals 자영업자
  • Statistics Korea 통계청

 

  • wholesale 도매업
  • retail 소매업
  • manufacturing 제조업
  • construction 건설업
  • accommdation and restaurant 숙박/요식업
  • health care and welfare 보건/복지

 

  • downturn 매출 감소, 경기 하락, 하락국면

반응형

주요 영어 단어____________________________

  • lackluster 광택이 없는, 둔화된
  • prospect 전망, 가망
  • compile 엮다, 편찬하다, 명령어를 번역하다
  • classify 분류, 구분하다
  • reach over 도달하다
  • sector 부문, 산업구분시 많이 쓰임
  • look into 조사하다, 주의깊게 살피다

 

 

기사 원문 일부 >> 

 

  • South Korea's labor market bounced back strongly in March after ① lackluster growth over the past 10 months / ② as in-person activities have become more widespread.
  • ①지난 10개월 간의 성장 둔화
  • ② as는 부사로 쓰여 '~함에 따라'로 번역 + S + V
  • 대면 활동이 활발해 지는 것은 과거부터 지속되어 현재까지 영향을 미치는 일이므로 have + p.p 현재완료 시제

 

 

 

  • "Although the economic downturn ( ① caused by the decline in exports ) / ② persisted, the demand for care services and outdoor activities / led to  an expansion in the number of employed individuals compared to the previous month," a Statistics Korea said in a statement.
  • ① (수출의 감소로 야기된) 경기 하락 국면
  • ② persisted 앞까지 주어, persisted 동사
  • ③ ~에의 확장, 증가를 야기했다.
  • the number of : ~의 수 / a number of : 많은 수의~, 다수의~

 

 

  • "There is uncerntainty in future employment prospect / due to ① various factors ( causing an economic slowdown ) , particularly in industries like manufacturing, as well as wholesale and retail, which are heavily influenced by economic factors like exports." the official added.
  • ① 경기 둔화를 야기'하는' 다양한 요인이므로 능동태형인 causing
  • 만약, economic slowdown ( caused by various factors ) 처럼 쓰면 수동태

 

 

 

  • This figure is the highest ① for March since the statistics were first compiled in July 1982.
  • However, when looking into different age groups, it was evident that ② the rise in employment was largely / led by older adults 60 and above.
  • ① 가장 높았던 "시점"을 전치사 for 전치사 사용 / in 아님!
  • ② ~에의 증가로 전치사 in 사용
  • 전치사 사용 주의!!
  • 특히 숫자를 설명함에 있어 전치사에 따라 의미가 크게 달라질 수 있음

 

 

 

  • () ~ , it reached over 13 million.
  • 특정 수치가 계속 오르다가 13 million에 도달했다.

 

 

 

 

  • This also ① led to / the number of employed young people -- aged 15 to 29 -- / falling for the fifth consecituve month. The employment rate ② for young people also ③ fell 0.1 percentage point ④ to 46.2 percent.
  • ① let to 목적어 + ~ing : 젊은층 취업인구를 5개월 연속 하락을(떨어지도록) 야기했다.
  • ② 젊은층 취업률에 전치사 for 사용
  • ③ fall 보어 to 숫자 : 0.1%p 떨어져서 46.2%가 되었다.
  • = The employment rate for young people also decreased by 0.1 percentage point to 46.2 percent.
  • fall = drop = down = decrease by

 

 

 

  • When ① looking into the date ( ②classified by industry ), the number of people employed in the manufacturing sector decreased by 49,000, ③ seeing a decling trend for the third consecutive month.
  • ① look into : 조사하다, 면밀히 보다
  • ② 산업별로 구분된 데이터를 보면~
  • ③, ~ ing : 분사구문, 3개월간의 감소 추세를 보이며,

 

 

 

  • The wholesale and retail sector ① saw ② a decrease of 66,000 employed individuals and the construction sector saw a decrease of 20,000 employed individuals.
  • ① see 어떤 모습을 '보이다'로 3형식 동사!!
  • ② decrease는 '감소'라는 명사로 쓰여 앞에 관사 a 붙음

 

 

 

 

 

 

The bottom line >> 

Due to the decling treand of economy, the number of employed individuals declined in most of secotrs, but in-person activities led to an expansion in the demand of older adults -- aged 60 and above.

 

 

 

 

통계 관련 기사들 한 두개만 보면,

수치를 어떻게 표현하는지 그 표현과 패턴을 알 수 있다.

 

증감에 쓰이는 단어들과 전치사 사용에 유의하자!

 

728x90
반응형